CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
Le presenti Condizioni Generali di Acquisto si applicano ai contratti conclusi tra la società Art of Luxury Italy S.r.l. (di seguito, “AOLI”) e i venditori, all’interno dei locali commerciali di AOLI, aventi ad oggetto l’acquisto da parte di AOLI di beni di proprietà dei venditori.
1. Definizioni
I termini e le espressioni di seguito indicati hanno il significato ad essi attribuito, sia al singolare che al plurale, nel presente articolo.
« AOLI »: indica Art of Luxury Italy S.r.l., con sede legale a [•], [•], C.F., P. IVA e numero di iscrizione al Registro Imprese di [•], REA [•], capitale sociale euro [•] i.v.;
« Bene/i » : indica il/i bene/i di proprietà dei Venditori acquistato/i da AOLI
« Codice del Consumo » : indica il Decreto Legislativo 6 settembre 2005, n. 206 e successive modifiche e integrazioni;
« Condizioni Generali di Acquisto » : indica le presenti condizioni generali di acquisto;
« Informativa sul Trattamento dei Dati Personali » : indica il documento sottoposto al Venditore che disciplina il trattamento dei dati personali del Venditore da parte AOLI necessari alla valutazione dei Beni e, ove applicabile, alla conclusione ed esecuzione del Contratto;
« Contratto » indica il contratto concluso tra il Venditore e AOLI avente ad oggetto l’acquisto da parte di AOLI dei Beni, disciplinato dalle presenti Condizioni Generali di Acquisto, dal modulo contenente la Proposta di Acquisto e dagli eventuali ulteriori documenti sottoscritti dal Venditore presso l’Esercizio;
« Esercizio » : indica il locale commerciale di AOLI adibito all’acquisto dei Beni, sito in Milano, via [•], n. [•], nonché qualsiasi ulteriore locale commerciale dove AOLI dovesse eventualmente esercitare l’attività di acquisto dei Beni.
« Prezzo di Vendita » : indica il prezzo concordato tra il Venditore e AOLI a cui il Bene viene venduto come indicato nel Contratto.
« Procedura di Valutazione » : indica la procedura di valutazione del Bene eseguita da AOLI ai sensi dell’articolo 5.
« Venditore » indica qualsiasi soggetto, persona fisica maggiorenne o persona giuridica, che vende il Bene ad AOLI, sia esso (i) consumatore secondo la definizione fornita dall’art. 3, comma 1, lett. a) del Codice del Consumo, ovvero (ii) professionista secondo la definizione fornita dall’art. 3, comma 1, lett. c) del Codice del Consumo.
2. Ambito di applicazione
Le presenti Condizioni Generali di Acquisto si applicano automaticamente a tutti i Contratti conclusi nell’Esercizio e costituiscono (congiuntamente al modulo contenente la Proposta di Acquisto firmato dal Venditore per accettazione e agli eventuali ulteriori documenti sottoscritti presso l’Esercizio) l’intero accordo tra le parti, ossia AOLI e il Venditore, relativamente al suo oggetto e sostituiscono qualsiasi precedente contratto, accordo o intesa raggiunta tra le parti relativamente a tale oggetto.
Qualsiasi operazione di vendita dei Beni effettuata dai Venditori con AOLI sarà quindi subordinata all’accettazione e sottoscrizione espressa, piena e senza riserve delle presenti Condizioni Generali di Acquisto.
Il Contratto sarà negoziato e concluso nei locali commerciali di AOLI e pertanto non trovano applicazione le disposizioni del capo I, Titolo III, del Codice del Consumo sui contratti a distanza o sui contratti negoziati fuori dai locali commerciali. A seguito della sottoscrizione del Contratto, le presenti Condizioni Generali di Acquisto saranno consegnate al Venditore su supporto durevole.
3. Condizioni di acquisto
3.1 AOLI deciderà liberamente, a propria discrezione, se acquistare o meno il Bene proposto dal Venditore. AOLI non sarà quindi obbligata a formulare un’offerta di acquisto, né a procedere all’acquisto, indipendentemente dallo stato e dalla natura del Bene proposto dal Venditore.
3.2 Il Venditore si impegna a vendere il/i Bene/i descritti nel Contratto, fornendo ad AOLI – nella misura richiesta da quest’ultima, eventualmente anche dopo la conclusione del Contratto – ogni informazione su diritto di proprietà, condizione, autenticità, provenienza, attribuzione, regime di importazione ed esportazione del/i Bene/i.
3.3 Il Venditore accetta che la proprietà del/i Bene/i venga trasferita ad AOLI al momento della sottoscrizione del Contratto.
3.4 Dopo la sottoscrizione del Contratto, il Venditore non potrà, in alcun caso, richiedere la restituzione del Bene o un aumento del Prezzo di Vendita,fatti salvi i casi inderogabili previsti dalla legge.
3.5 Il Venditore potrà richiedere informazioni a AOLI e/o inviare a quest’ultima comunicazioni ai sensi del Contratto, con le seguenti modalità:
- per posta, scrivendo ad Art of Luxury Italy S.r.l., [•], [•], Italia;
- al seguente numero telefonico: (+39) [•];
- inviando una e-mail all’indirizzo [•].
3.6 Dichiarazioni e Garanzie del Venditore Il Venditore dichiara e garantisce quanto segue:
- di avere piena capacità e legittimazione per concludere il Contratto;
- se persona fisica, di avere compiuto 18 anni (come attestato da documento di identità valido) e di disporre comunque della capacità di agire in misura necessaria per concludere il Contratto;
- se persona fisica, di risiedere in Italia;
- di agire in nome proprio e per proprio conto;
- di essere proprietario esclusivo del Bene e di essere titolato a trasferirne validamente la piena proprietà ad AOLI;
- che il Bene è liberamente commerciabile sul territorio italiano e, ove applicabile, è stato importato nello stesso nel rispetto di ogni norma vigente;
- che il Bene è libero da vincoli, diritti di terzi e che non sono in corso azioni legali e/o controversie stragiudiziali, di qualsiasi natura aventi ad oggetto il Bene;
- di aver fornito ad AOLI tutte le informazioni necessarie e rilevanti sul Bene;
- che il Bene è autentico e non contraffatto in alcuno degli elementi che lo compongono, non è di provenienza illecita, e la sua vendita ad AOLI non viola alcuna norma applicabile, anche in materia di antiriciclaggio. [Con particolare riferimento agli orologi, il Venditore garantisce che (i) il Bene è originale in ogni sua parte e completo di tutte le sue componenti originali; (ii) qualsiasi intervento sul Bene è stato eseguito unicamente da centri di assistenza autorizzati dal relativo produttore; (iii) il Bene è munito del corredo originale (ivi inclusi la scatola originale, il manuale d’uso, il certificato di autenticità, i documenti di garanzia, eventuali accessori inclusi dal produttore al momento dell’acquisto)].
- che il Bene non è stato finanziato tramite prestiti non estinti;
- che i dati personali e tutte le altre informazioni e documenti forniti ad AOLI forniti sono veritieri e accurati;
- di presentare l’originale di un documento di identità valido;
- di non agire con intento fraudolento;
- di aver informato AOLI di qualsiasi difetto o malfunzionamento rilevante del Bene.
3.7 Qualora, dopo la sottoscrizione del Contratto, una delle dichiarazioni e garanzie di cui all’articolo 3.6 risulti essere imprecisa, ambigua, incompleta o comunque non veritiera, AOLI potrà, fatti salvi gli ulteriori diritti o rimedi (ivi inclusi quelli richiamati all’articolo 10 che segue), e indipendentemente dall’accettazione del Bene:
- 3.7.1 risolvere in tutto o in parte il Contratto ed esigere la restituzione integrale e immediata del Prezzo di Vendita, che dovrà essere effettuata dal Venditore entro [15 (quindici)] giorni dalla richiesta;
- 3.7.2 restituire il Bene al Venditore a rischio e spese di quest’ultimo, restando inteso che AOLI potrà subordinare la restituzione del Bene alla restituzione del Prezzo di Vendita da parte del Venditore ai sensi dell’articolo 3.7.1 che precede;
- 3.7.3 ottenere dal Venditore il risarcimento dei danni subiti per l’approvvigionamento di beni sostitutivi;
- 3.7.4 richiedere il risarcimento di ogni costo, perdita o spesa sostenuta da AOLI (nonché dai i suoi dipendenti, amministratori, consulenti e/o collaboratori a qualsiasi titolo), anche in conseguenza di pretese di terzi, a causa della violazione delle dichiarazioni e garanzie di cui all’articolo 3.6.
4. Appuntamento presso l’Esercizio
Dopo aver concordato un appuntamento presso l’Esercizio, il Venditore, previa sottoscrizione delle presenti Condizioni Generali di Acquisto e della ulteriore documentazione richiesta da AOLI (ivi inclusa quella in materia di protezione dei dati personali), dovrà presentare fisicamente il Bene ad AOLI per consentire lo svolgimento della Procedura di Valutazione di cui all’articolo 5.
La conclusione del Contratto sarà comunque subordinata all’esito della Procedura di Valutazione e all’accettazione del
prezzo di vendita proposto da AOLI, come di seguito specificato.
Qualsiasi operazione effettuata presso l’Esercizio è soggetta a videosorveglianza.
Le informazioni registrate non saranno oggetto di ulteriore trattamento e saranno comunicate esclusivamente ai destinatari dell’informativa sul sistema di videosorveglianza disponibile presso l’Esercizio.
5. Procedura di Valutazione
5.1. Valutazione dei Beni
AOLI si riserva di valutare i Beni presentati dal Venditore presso l’Esercizio mediante qualsiasi mezzo ritenuto idoneo. Resta comunque inteso che AOLI non assume alcun obbligo di sottoporre alla Procedura di Valutazione i Beni presentati dal Venditore presso l’Esercizio, potendo rifiutare a propria discrezione di dare corso alla Procedura di Valutazione.
L’acquisto di Beni composti da metalli preziosi avviene esclusivamente sulla base del titolo dei gioielli, integri o rotti, dei rottami e degli oggetti contenenti oro, argento o platino.
Il peso dei Beni è determinato esclusivamente in base al peso dei metalli preziosi; il Venditore è informato che le pietre e qualsiasi altro materiale verranno rimossi prima della pesatura.
Ai fini della verifica del titolo dei metalli preziosi, il Venditore riconosce e accetta:
- l’esecuzione di perizie mediante il metodo cosiddetto del “touchau”;
- la separazione di materiali diversi dall’oro o di differenti titoli di oro, operazioni che possono comportare danni permanenti al Bene.
Il Venditore è informato e accetta che AOLI non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o deterioramenti del Bene occorsi durante la Procedura di Valutazione, qualora la stessa sia condotta nel rispetto delle comuni pratiche di settore.
Ove tecnicamente possibile, la Procedura di Valutazione si concluderà entro [•] ore dalla data di inizio dell’appuntamento presso l’Esercizio. Nel caso sia necessario un consulto con esperti che richieda tempistiche superiori, troveranno applicazione le disposizioni di cui all’articolo 5.2.
A seguito della Procedura di valutazione, AOLI potrà, a sua completa discrezione: (i) proporre al Venditore l’acquisto del Bene ad un determinato prezzo, determinato dalla stessa AOLI, sottoponendo al Venditore l’apposito modulo contenente la proposta stessa (la “Proposta di Acquisto”); (ii) decidere di riconsegnare il Bene al Venditore, non effettuando alcuna proposta per l’acquisto dello stesso (la “Comunicazione di Rifiuto”).
La Proposta di Acquisto ha una validità temporale limitata a [•] giorni/ore (il “Termine di Efficacia”). La Proposta di Acquisto, in ogni caso, non vincolerà AOLI per l’acquisto futuro di beni identici o analoghi. Resta inteso che il Venditore non è obbligato ad accettare la Proposta di Acquisto.
In caso di Comunicazione di Rifiuto, nonché in caso di rifiuto della Proposta di Acquisto da parte del Venditore o di sua mancata accettazione entro il Termine di Efficacia, il Venditore dovrà immediatamente prendere in consegna il relativo Bene. In ogni caso, qualora il Venditore chiedesse la riconsegna del Bene (o qualora il Bene fosse comunque asportato dall’Esercizio) prima della scadenza del Termine di Efficacia, la Proposta di Acquisto si intenderà rifiutata dal Cliente e revocata da AOLI.
5.2. Deposito dei Beni
Qualora la Procedura di Valutazione non possa essere effettuata entro le tempistiche di cui all’articolo 5.1, il Venditore lascerà il Bene in deposito presso l’Esercizio, al fine di consentire ad AOLI di svolgere le verifiche o le perizie necessarie.
Al termine della Procedura di Valutazione, AOLI inviterà il Venditore a recarsi presso l’Esercizio al fine della comunicazione dell’esito della Procedura di Valutazione, con applicazione di quanto previsto all’articolo 5.1. che precede.
Qualora il Venditore rifiuti di recarsi presso l’Esercizio entro [30 (trenta)] giorni dalla comunicazione di AOLI di cui sopra oppure non riprenda in consegna il Bene entro [•] giorni dalla Comunicazione di Rifiuto o dalla scadenza del Termine di Efficacia, AOLI si riserva il diritto, a sua discrezione, di distruggere il Bene o di spedirlo al Venditore a spese di quest’ultimo.
6. Conclusione del Contratto
Qualora il Venditore intenda accettare la Proposta di Acquisto al termine della Procedura di Valutazione, per perfezionare tale accettazione dovrà sottoscrivere presso l’Esercizio il relativo modulo e gli eventuali ulteriori documenti sottoposti da AOLI, una copia dei quali rimarrà al Venditore. Con tale sottoscrizione, il Contratto si intenderà concluso.
Una volta concluso il Contratto, AOLI procederà al pagamento del Prezzo di Acquisto secondo le modalità di cui all’articolo 8.
7. Trattamento dei dati personali
I dati personali del Venditore sono raccolti e trattati conformemente alla Informativa sul Trattamento dei Dati Personali.
Ciascun Venditore ha diritto di accesso, rettifica, cancellazione, limitazione, opposizione e portabilità dei dati personali che lo riguardano, ai sensi degli articoli 15-22 del Regolamento UE 679/2016 (“GDPR”), secondo quanto riportato nella Informativa sul Trattamento dei Dati Personali.
8. Pagamento al Venditore
AOLI si impegna a corrispondere al Venditore il pagamento mediante bonifico bancario sul conto corrente indicato dal Venditore entro un termine massimo di [48 ore lavorative dalla conclusione del Contratto].
9. Droit de rétractation pour la vente de bijoux et métaux précieux
Conformément à la loi n°2014-344 du 17 mars 2014 et l’article L224-99 du Code de la Consommation, le Client dispose d’un délai de 48 heures à compter de la signature du contrat pour exercer son droit de rétractation, sans avoir à justifier de motifs ni à payer de pénalités. L’exercice du droit de rétractation met fin aux obligations des parties. Le Client doit alors rembourser à VIE le prix perçu et, en contrepartie, ce dernier doit lui restituer le ou les objets achetés. A défaut de restituer le ou les objets achetés, VIE verse au Client une somme équivalente au double du prix de vente perçu pour le bien ou les objets achetés. Ce délai de rétractation ne s’applique pas aux opérations d’or investissement. En vertu des dispositions de l’article 536 du code général des impôts, VIE informe le Client que les ouvrages achetés, dépourvus de marques, doivent être présentés au contrôle dans les trois jours ou brisés.
10. Garanzia per i vizi dei Beni
Il Venditore è tenuto a garantire per i vizi dei Beni alle condizioni previste dagli articoli 1490 e ss. del Codice Civile italiano. Restano comunque ferme le ulteriori garanzie di legge previste per la vendita di beni mobili, nonché le dichiarazioni e garanzie di cui all’articolo 3.6 che precede, che rimarranno valide ed efficaci per tutta la durata delle garanzie previste dal Codice Civile.
Estratti del Codice Civile:
- Art. 1490:
Il venditore è tenuto a garantire che la cosa venduta sia immune da vizi che la rendano inidonea all’uso a cui è destinata o ne diminuiscano in modo apprezzabile il valore. - Art. 1492:
Nei casi indicati dall’articolo 1490 il compratore può domandare a sua scelta la risoluzione del contratto ovvero la riduzione del prezzo, salvo che, per determinati vizi, gli usi escludano la risoluzione. - Art. 1494:
In ogni caso, il venditore è tenuto verso il compratore al risarcimento del danno, se non prova di avere ignorato senza colpa i vizi della cosa. Il venditore deve altresì risarcire al compratore i danni derivati dai vizi della cosa. - Art. 1495:
Il compratore decade dal diritto alla garanzia, se non denunzia i vizi al venditore entro otto giorni dalla scoperta, salvo il diverso termine stabilito dalle parti o dalla legge. La denunzia non è necessaria se il venditore ha riconosciuto l’esistenza del vizio o l’ha occultato.
L’azione si prescrive, in ogni caso, in un anno dalla consegna; ma il compratore, che sia convenuto per l’esecuzione del contratto, può sempre far valere la garanzia, purché il vizio della cosa sia stato denunziato entro otto giorni dalla scoperta e prima del decorso dell’anno dalla consegna.
11. Legge applicabile e foro competente
11.1 Le presenti Condizioni Generali di Acquisto e il Contratto sono regolati dalla legge italiana.
11.2 Qualsiasi controversia derivante dalle presenti Condizioni Generali di Acquisto e/o dal Contratto o comunque ad essi connessa sarà di competenza esclusiva, nel caso in cui il Venditore sia un consumatore (secondo la definizione fornita dall’art. 3, comma 1, lett. a) del Codice del Consumo), del foro del luogo dove risiede o ha il domicilio il Venditore; in tutti gli altri casi, il Foro di [Milano] avrà competenza esclusiva.
11.3 Ai sensi dell’art. 141-sexies, comma 3, del Codice del Consumo, AOLI informa il Venditore che rivesta la qualifica di consumatore che, nel caso in cui egli abbia presentato un reclamo direttamente nei confronti di AOLI, a seguito del quale non sia stato tuttavia possibile risolvere la controversia così insorta, AOLI fornirà le informazioni in merito all’organismo o agli organismi di Alternative Dispute Resolution per la risoluzione extragiudiziale delle controversie relative ad obbligazioni derivanti da un contratto concluso in base alle presenti Condizioni Generali di Acquisto (cc.dd. organismi ADR, come indicati agli artt. 141-bis e ss. Codice del Consumo), precisando se intenda avvalersi o meno di tali organismi per risolvere la controversia stessa.